Русская 1982 Библия 78:62 (77-62) и предал мечу народ Свой и прогневался на наследие Свое. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויסגר 5462 לחרב 2719 עמו 5971 ובנחלתו 5159 התעבר׃ 5674 Украинская Библия 78:62 і віддав для меча Свій народ, і розгнівався був на спадщину Свою: Ыйык Китеп 77:62 өз элин кылыч мизине салып берди, өз мурасына ачууланды. Греческий Библия και 2532 συνεκλεισεν 4788 5656 εις 1519 ρομφαιαν 4501 τον 3588 λαον 2992 αυτου 847 και 2532 την 3588 κληρονομιαν 2817 αυτου 847 υπερειδεν Czech BKR 78:62 Dal pod meи lid svщj, a na dмdictvн svй se rozhnмval. Болгарская Библия 78:62 Тоже и людете Си предаде на меч, Като се разгневи на наследстовото Си. Croatian Bible 78:62 Narod svoj prepusti maиu, raspali se na svoju baљtinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (62) - 1Sa 4:2,10,11
78:62 (77-62) и предал мечу народ Свой и прогневался на наследие Свое. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויסגר 5462 לחרב 2719 עמו 5971 ובנחלתו 5159 התעבר׃ 5674 Украинская Библия 78:62 і віддав для меча Свій народ, і розгнівався був на спадщину Свою: Ыйык Китеп 77:62 өз элин кылыч мизине салып берди, өз мурасына ачууланды. Греческий Библия και 2532 συνεκλεισεν 4788 5656 εις 1519 ρομφαιαν 4501 τον 3588 λαον 2992 αυτου 847 και 2532 την 3588 κληρονομιαν 2817 αυτου 847 υπερειδεν Czech BKR 78:62 Dal pod meи lid svщj, a na dмdictvн svй se rozhnмval. Болгарская Библия 78:62 Тоже и людете Си предаде на меч, Като се разгневи на наследстовото Си. Croatian Bible 78:62 Narod svoj prepusti maиu, raspali se na svoju baљtinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (62) - 1Sa 4:2,10,11
78:62 і віддав для меча Свій народ, і розгнівався був на спадщину Свою: Ыйык Китеп 77:62 өз элин кылыч мизине салып берди, өз мурасына ачууланды. Греческий Библия και 2532 συνεκλεισεν 4788 5656 εις 1519 ρομφαιαν 4501 τον 3588 λαον 2992 αυτου 847 και 2532 την 3588 κληρονομιαν 2817 αυτου 847 υπερειδεν Czech BKR 78:62 Dal pod meи lid svщj, a na dмdictvн svй se rozhnмval. Болгарская Библия 78:62 Тоже и людете Си предаде на меч, Като се разгневи на наследстовото Си. Croatian Bible 78:62 Narod svoj prepusti maиu, raspali se na svoju baљtinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (62) - 1Sa 4:2,10,11
78:62 Тоже и людете Си предаде на меч, Като се разгневи на наследстовото Си. Croatian Bible 78:62 Narod svoj prepusti maиu, raspali se na svoju baљtinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (62) - 1Sa 4:2,10,11
78:62 Narod svoj prepusti maиu, raspali se na svoju baљtinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (62) - 1Sa 4:2,10,11
VERSE (62) - 1Sa 4:2,10,11
1Sa 4:2,10,11
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ