TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 105:13 (104-13) и переходили от народа к народу, из царства к иному племени, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויתהלכו 1980 מגוי 1471 אל 413 גוי 1471 מממלכה 4467 אל 413 עם 5971 אחר׃ 312 Украинская Библия 105:13 і ходили вони від народу до народу, від царства до іншого люду. Ыйык Китеп 105:13 Бирок Анын иштерин тез эле унутуп коюшту, Анын буйруктарын күтүшкөн жок. Русская Библия 105:13 (104-13) и переходили от народа к народу, из царства к иному племени, Греческий Библия εταχυναν επελαθοντο 1950 5633 των 3588 εργων 2041 αυτου 847 ουχ 3756 υπεμειναν την 3588 βουλην 1012 αυτου 847 Czech BKR 105:13 Pшechбzeli zajistй z nбrodu do nбrodu, a z krбlovstvн k jinйmu lidu. Болгарская Библия 105:13 И се скитаха от народ в народ, От едно царство в други люде, Croatian Bible 105:13 iљli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 1:25,30 Isa 48:17,18 Новой Женевской Библии (13) скоро забыли дела Его. Народ недолго хранил благодарность Господу-Избавителю. Подобно тому как память бывает связана с послушанием (см. ком. к Пс.104,5), скорое забвение сопряжено с греховной непокорностью.
105:13 (104-13) и переходили от народа к народу, из царства к иному племени, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויתהלכו 1980 מגוי 1471 אל 413 גוי 1471 מממלכה 4467 אל 413 עם 5971 אחר׃ 312 Украинская Библия 105:13 і ходили вони від народу до народу, від царства до іншого люду. Ыйык Китеп 105:13 Бирок Анын иштерин тез эле унутуп коюшту, Анын буйруктарын күтүшкөн жок. Русская Библия 105:13 (104-13) и переходили от народа к народу, из царства к иному племени, Греческий Библия εταχυναν επελαθοντο 1950 5633 των 3588 εργων 2041 αυτου 847 ουχ 3756 υπεμειναν την 3588 βουλην 1012 αυτου 847 Czech BKR 105:13 Pшechбzeli zajistй z nбrodu do nбrodu, a z krбlovstvн k jinйmu lidu. Болгарская Библия 105:13 И се скитаха от народ в народ, От едно царство в други люде, Croatian Bible 105:13 iљli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 1:25,30 Isa 48:17,18 Новой Женевской Библии (13) скоро забыли дела Его. Народ недолго хранил благодарность Господу-Избавителю. Подобно тому как память бывает связана с послушанием (см. ком. к Пс.104,5), скорое забвение сопряжено с греховной непокорностью.
105:13 і ходили вони від народу до народу, від царства до іншого люду. Ыйык Китеп 105:13 Бирок Анын иштерин тез эле унутуп коюшту, Анын буйруктарын күтүшкөн жок. Русская Библия 105:13 (104-13) и переходили от народа к народу, из царства к иному племени, Греческий Библия εταχυναν επελαθοντο 1950 5633 των 3588 εργων 2041 αυτου 847 ουχ 3756 υπεμειναν την 3588 βουλην 1012 αυτου 847 Czech BKR 105:13 Pшechбzeli zajistй z nбrodu do nбrodu, a z krбlovstvн k jinйmu lidu. Болгарская Библия 105:13 И се скитаха от народ в народ, От едно царство в други люде, Croatian Bible 105:13 iљli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 1:25,30 Isa 48:17,18 Новой Женевской Библии (13) скоро забыли дела Его. Народ недолго хранил благодарность Господу-Избавителю. Подобно тому как память бывает связана с послушанием (см. ком. к Пс.104,5), скорое забвение сопряжено с греховной непокорностью.
105:13 (104-13) и переходили от народа к народу, из царства к иному племени, Греческий Библия εταχυναν επελαθοντο 1950 5633 των 3588 εργων 2041 αυτου 847 ουχ 3756 υπεμειναν την 3588 βουλην 1012 αυτου 847 Czech BKR 105:13 Pшechбzeli zajistй z nбrodu do nбrodu, a z krбlovstvн k jinйmu lidu. Болгарская Библия 105:13 И се скитаха от народ в народ, От едно царство в други люде, Croatian Bible 105:13 iљli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 1:25,30 Isa 48:17,18 Новой Женевской Библии (13) скоро забыли дела Его. Народ недолго хранил благодарность Господу-Избавителю. Подобно тому как память бывает связана с послушанием (см. ком. к Пс.104,5), скорое забвение сопряжено с греховной непокорностью.
105:13 И се скитаха от народ в народ, От едно царство в други люде, Croatian Bible 105:13 iљli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 1:25,30 Isa 48:17,18 Новой Женевской Библии (13) скоро забыли дела Его. Народ недолго хранил благодарность Господу-Избавителю. Подобно тому как память бывает связана с послушанием (см. ком. к Пс.104,5), скорое забвение сопряжено с греховной непокорностью.
105:13 iљli su od naroda do naroda, iz jednoga kraljevstva k drugom narodu, Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 1:25,30 Isa 48:17,18 Новой Женевской Библии (13) скоро забыли дела Его. Народ недолго хранил благодарность Господу-Избавителю. Подобно тому как память бывает связана с послушанием (см. ком. к Пс.104,5), скорое забвение сопряжено с греховной непокорностью.
VERSE (13) - Pr 1:25,30 Isa 48:17,18
Pr 1:25,30 Isa 48:17,18
(13) скоро забыли дела Его. Народ недолго хранил благодарность Господу-Избавителю. Подобно тому как память бывает связана с послушанием (см. ком. к Пс.104,5), скорое забвение сопряжено с греховной непокорностью.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ