ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 105:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    105:28 (104-28) Послал тьму и сделал мрак, и не воспротивились слову Его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁלח
    7971 חשׁך 2822 ויחשׁך 2821 ולא 3808 מרו 4784 את 854  דברוו׃ 1697
    Украинская Библия

    105:28 Він темноту наслав і потемніло, і вони не противились слову Його.


    Ыйык Китеп
    105:28 Алар Баал-Пейор деген жасалма кудайга жабышып, жансыз кудайларга чалынган курмандыктарды жешти.

    Русская Библия

    105:28 (104-28) Послал тьму и сделал мрак, и не воспротивились слову Его.


    Греческий Библия
    και
    2532 ετελεσθησαν τω 3588 βεελφεγωρ και 2532 εφαγον 5315 5627 θυσιας 2378 νεκρων 3498
    Czech BKR
    105:28 Poslal tmu, a zatmмlo se, aniћ odpornб byla slovu jeho.

    Болгарская Библия

    105:28 Той изпрати тъмнина и причини мрак, Дано не се възпротивят на думите Му*.


    Croatian Bible

    105:28 Posla tmine, i smrknu se, al' prkosiљe oni rijeиima njegovim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    Nu 25:1-3,5; 31:16 De 4:3; 32:17 Jos 22:17 Ho 9:10 Re 2:14


    Новой Женевской Библии

    (28) к Ваалфегору. Ваал был божеством народов восточного Средиземноморья в те времена, когда Израиль вступил в их пределы. В разных местностях это божество могло принимать несколько отличающиеся одно от другого обличия и, соответственно, имена.

    жертвы бездушным. Иначе: "жертвы мертвым". Возможно, имеются в виду погребальные обряды хананеев, носившие черты разнузданных оргий. Эпизод, связанный с поклонением евреев Ваалфегору, описан в Чис, гл. 25.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23-30

    . Бесправность плененных евреев и необеспеченность существования и жизни, предоставленных капризному своеволию восточных языческих владык, не привыкших считаться с потребностями и нуждами своих подданных, особенно пленных, уподобляло евреев матросам на кораблях, едущим в бурю по взволнованному морю, когда каждый вал последнего легко мог и угрожал потопить их слабое судно. Но
    Господь спас их из этой пучины и благополучно доставил до желанной пристани, до Палестины.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET