ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 36:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40




    Русская 1982 Библия

    37:15 (36-15) меч их войдет в их же сердце, и луки их сокрушатся.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    חרבם
    2719 תבוא 935 בלבם 3820 וקשׁתותם 7198 תשׁברנה׃ 7665
    Украинская Библия

    37:15 та ввійде їхній меч до їхнього власного серця, і поламані будуть їхні луки!


    Ыйык Китеп
    36:15 Алардын кылычы өздөрүнүн жүрөгүнө сайылат, жаалары сынат.

    Греческий Библия
    η
    2228 1510 5753 3739 3588 ρομφαια 4501 αυτων 846 εισελθοι εις 1519 την 3588 καρδιαν 2588 αυτων 846 και 2532 τα 3588 τοξα αυτων 846 συντριβειησαν
    Czech BKR
    37:15 Ale meи jejich vejde v jejich srdce, a luиiљtм jejich budou polбmбna.

    Болгарская Библия

    37:15 Мечът им ще се забие в тяхното сърце, И лъковете им ще се строшат.


    Croatian Bible

    37:15 Maиem жe vlastito srce probiti, slomit жe se njihovi lukovi. $TET


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Ps 7:14,15; 35:8 1Sa 31:4 2Sa 17:23 Es 7:9,10 Isa 37:38 Mic 5:6


    Новой Женевской Библии

    (15) меч их войдет в их же сердце. Греховные дела часто обращаются против того, кто их совершает (см. Пс.7,14-16; 33,22; 34,8).

    16.17 Нечестивцу недолго суждено наслаждаться своим богатством, в то время как благословение Божие пребудет с праведником вовек.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14-15

    .
    Давид видел, что делалось кругом его, но не принимал никаких мер к прекращению козней и лживых слов, как потому, что его болезнь как бы подтверждала правоту речей его врагов, так и потому, что он не считал себя вправе выступить мстителем и поборником истины, когда продолжающаяся его болезнь, по его мнению, служила знаком, что он еще не прощен Богом.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET