Русская 1982 Библия 37:32 (36-32) Нечестивый подсматривает за праведником и ищет умертвить его; Еврейский / Греческий лексикон Стронга צופה 6822 רשׁע 7563 לצדיק 6662 ומבקשׁ 1245 להמיתו׃ 4191 Украинская Библия 37:32 А безбожний чатує на праведного, і пильнує забити його, Ыйык Китеп 36:32 Кудайсыз адам адил адамдын артынан аңдып, аны өлтүрүүнүн жолун издейт. Греческий Библия κατανοει ο 3588 3739 αμαρτωλος 268 τον 3588 δικαιον 1342 και 2532 ζητει 2212 5719 του 3588 θανατωσαι 2289 5658 αυτον 846 Czech BKR 37:32 Љpehujeќ bezboћnнk po spravedlivйm, a hledб ho zahubiti; Болгарская Библия 37:32 Грешният наблюдава праведния, И търси да го убие. Croatian Bible 37:32 Bezboћnik vreba pravednoga i smiљlja da ga usmrti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :12; 10:8-10 Jer 20:10 Lu 6:7; 11:54; 14:1; 19:47,48; 20:20 Ac 9:24
37:32 (36-32) Нечестивый подсматривает за праведником и ищет умертвить его; Еврейский / Греческий лексикон Стронга צופה 6822 רשׁע 7563 לצדיק 6662 ומבקשׁ 1245 להמיתו׃ 4191 Украинская Библия 37:32 А безбожний чатує на праведного, і пильнує забити його, Ыйык Китеп 36:32 Кудайсыз адам адил адамдын артынан аңдып, аны өлтүрүүнүн жолун издейт. Греческий Библия κατανοει ο 3588 3739 αμαρτωλος 268 τον 3588 δικαιον 1342 και 2532 ζητει 2212 5719 του 3588 θανατωσαι 2289 5658 αυτον 846 Czech BKR 37:32 Љpehujeќ bezboћnнk po spravedlivйm, a hledб ho zahubiti; Болгарская Библия 37:32 Грешният наблюдава праведния, И търси да го убие. Croatian Bible 37:32 Bezboћnik vreba pravednoga i smiљlja da ga usmrti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :12; 10:8-10 Jer 20:10 Lu 6:7; 11:54; 14:1; 19:47,48; 20:20 Ac 9:24
37:32 А безбожний чатує на праведного, і пильнує забити його, Ыйык Китеп 36:32 Кудайсыз адам адил адамдын артынан аңдып, аны өлтүрүүнүн жолун издейт. Греческий Библия κατανοει ο 3588 3739 αμαρτωλος 268 τον 3588 δικαιον 1342 και 2532 ζητει 2212 5719 του 3588 θανατωσαι 2289 5658 αυτον 846 Czech BKR 37:32 Љpehujeќ bezboћnнk po spravedlivйm, a hledб ho zahubiti; Болгарская Библия 37:32 Грешният наблюдава праведния, И търси да го убие. Croatian Bible 37:32 Bezboћnik vreba pravednoga i smiљlja da ga usmrti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :12; 10:8-10 Jer 20:10 Lu 6:7; 11:54; 14:1; 19:47,48; 20:20 Ac 9:24
37:32 Грешният наблюдава праведния, И търси да го убие. Croatian Bible 37:32 Bezboћnik vreba pravednoga i smiљlja da ga usmrti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :12; 10:8-10 Jer 20:10 Lu 6:7; 11:54; 14:1; 19:47,48; 20:20 Ac 9:24
37:32 Bezboћnik vreba pravednoga i smiљlja da ga usmrti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :12; 10:8-10 Jer 20:10 Lu 6:7; 11:54; 14:1; 19:47,48; 20:20 Ac 9:24
VERSE (32) - :12; 10:8-10 Jer 20:10 Lu 6:7; 11:54; 14:1; 19:47,48; 20:20 Ac 9:24
:12; 10:8-10 Jer 20:10 Lu 6:7; 11:54; 14:1; 19:47,48; 20:20 Ac 9:24
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ