Русская 1982 Библия 18:24 (17-25) и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁב 7725 יהוה 3068 לי כצדקי 6664 כבר 1252 ידי 3027 לנגד 5048 עיניו׃ 5869 Украинская Библия 18:24 (18-25) і Господь заплатив був мені за моєю справедливістю, згідно з чистістю рук моїх перед очима Його. Ыйык Китеп 17:24 Мен Кудай алдында таза элем, күнөө кылып албайын деп сактанчумун. Греческий Библия και 2532 εσομαι 2071 5704 αμωμος 299 μετ 3326 ' αυτου 847 και 2532 φυλαξομαι απο 575 της 3588 ανομιας 458 μου 3450 Czech BKR 18:24 Nэbrћ upшнmм choval jsem se k nмmu, a vystшнhal jsem se nepravosti svй. Болгарская Библия 18:24 Затова Господ ми въздаде според правдата ми, Според чистотата на ръцете ми пред очите Му. Croatian Bible 18:24 do srћi odan njemu sam bio, иuvam se grijeha svakoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Ps 7:1-8:9 11:7 17:3 37:27 1Sa 26:23 1Ch 29:17
18:24 (17-25) и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁב 7725 יהוה 3068 לי כצדקי 6664 כבר 1252 ידי 3027 לנגד 5048 עיניו׃ 5869 Украинская Библия 18:24 (18-25) і Господь заплатив був мені за моєю справедливістю, згідно з чистістю рук моїх перед очима Його. Ыйык Китеп 17:24 Мен Кудай алдында таза элем, күнөө кылып албайын деп сактанчумун. Греческий Библия και 2532 εσομαι 2071 5704 αμωμος 299 μετ 3326 ' αυτου 847 και 2532 φυλαξομαι απο 575 της 3588 ανομιας 458 μου 3450 Czech BKR 18:24 Nэbrћ upшнmм choval jsem se k nмmu, a vystшнhal jsem se nepravosti svй. Болгарская Библия 18:24 Затова Господ ми въздаде според правдата ми, Според чистотата на ръцете ми пред очите Му. Croatian Bible 18:24 do srћi odan njemu sam bio, иuvam se grijeha svakoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Ps 7:1-8:9 11:7 17:3 37:27 1Sa 26:23 1Ch 29:17
18:24 (18-25) і Господь заплатив був мені за моєю справедливістю, згідно з чистістю рук моїх перед очима Його. Ыйык Китеп 17:24 Мен Кудай алдында таза элем, күнөө кылып албайын деп сактанчумун. Греческий Библия και 2532 εσομαι 2071 5704 αμωμος 299 μετ 3326 ' αυτου 847 και 2532 φυλαξομαι απο 575 της 3588 ανομιας 458 μου 3450 Czech BKR 18:24 Nэbrћ upшнmм choval jsem se k nмmu, a vystшнhal jsem se nepravosti svй. Болгарская Библия 18:24 Затова Господ ми въздаде според правдата ми, Според чистотата на ръцете ми пред очите Му. Croatian Bible 18:24 do srћi odan njemu sam bio, иuvam se grijeha svakoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Ps 7:1-8:9 11:7 17:3 37:27 1Sa 26:23 1Ch 29:17
18:24 Затова Господ ми въздаде според правдата ми, Според чистотата на ръцете ми пред очите Му. Croatian Bible 18:24 do srћi odan njemu sam bio, иuvam se grijeha svakoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Ps 7:1-8:9 11:7 17:3 37:27 1Sa 26:23 1Ch 29:17
18:24 do srћi odan njemu sam bio, иuvam se grijeha svakoga. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Ps 7:1-8:9 11:7 17:3 37:27 1Sa 26:23 1Ch 29:17
VERSE (23) - Ps 7:1-8:9 11:7 17:3 37:27 1Sa 26:23 1Ch 29:17
Ps 7:1-8:9 11:7 17:3 37:27 1Sa 26:23 1Ch 29:17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ