Русская 1982 Библия 18:34 (17-35) научает руки мои брани, и мышцы мои сокрушают медный лук. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מלמד 3925 ידי 3027 למלחמה 4421 ונחתה 5181 קשׁת 7198 נחושׁה 5154 זרועתי׃ 2220 Украинская Библия 18:34 (18-35) мої руки навчає до бою, і на рамена мої лука мідяного напинає. Ыйык Китеп 17:34 Буттарымды бугунун буттарындай кылат, мени бийик жерлериме чыгарат. Греческий Библия ο 3588 3739 καταρτιζομενος τους 3588 ποδας 4228 μου 3450 ως 5613 ελαφου και 2532 επι 1909 τα 3588 υψηλα 5308 ιστων με 3165 Czech BKR 18:34 Иinн nohy mй jako lanн, a na vysokostech mэch postavuje mne. Болгарская Библия 18:34 Учи ръцете ми да воюват, Тъй щото мишците ми запъват меден лък. Croatian Bible 18:34 noge mi dade brze k'o u koљute i postavi me na visine иvrste, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - 2Sa 2:18 Новой Женевской Библии (34) на высотах... поставляет меня. Т.е. возносит, восстанавливает.
18:34 (17-35) научает руки мои брани, и мышцы мои сокрушают медный лук. Еврейский / Греческий лексикон Стронга מלמד 3925 ידי 3027 למלחמה 4421 ונחתה 5181 קשׁת 7198 נחושׁה 5154 זרועתי׃ 2220 Украинская Библия 18:34 (18-35) мої руки навчає до бою, і на рамена мої лука мідяного напинає. Ыйык Китеп 17:34 Буттарымды бугунун буттарындай кылат, мени бийик жерлериме чыгарат. Греческий Библия ο 3588 3739 καταρτιζομενος τους 3588 ποδας 4228 μου 3450 ως 5613 ελαφου και 2532 επι 1909 τα 3588 υψηλα 5308 ιστων με 3165 Czech BKR 18:34 Иinн nohy mй jako lanн, a na vysokostech mэch postavuje mne. Болгарская Библия 18:34 Учи ръцете ми да воюват, Тъй щото мишците ми запъват меден лък. Croatian Bible 18:34 noge mi dade brze k'o u koљute i postavi me na visine иvrste, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - 2Sa 2:18 Новой Женевской Библии (34) на высотах... поставляет меня. Т.е. возносит, восстанавливает.
18:34 (18-35) мої руки навчає до бою, і на рамена мої лука мідяного напинає. Ыйык Китеп 17:34 Буттарымды бугунун буттарындай кылат, мени бийик жерлериме чыгарат. Греческий Библия ο 3588 3739 καταρτιζομενος τους 3588 ποδας 4228 μου 3450 ως 5613 ελαφου και 2532 επι 1909 τα 3588 υψηλα 5308 ιστων με 3165 Czech BKR 18:34 Иinн nohy mй jako lanн, a na vysokostech mэch postavuje mne. Болгарская Библия 18:34 Учи ръцете ми да воюват, Тъй щото мишците ми запъват меден лък. Croatian Bible 18:34 noge mi dade brze k'o u koљute i postavi me na visine иvrste, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - 2Sa 2:18 Новой Женевской Библии (34) на высотах... поставляет меня. Т.е. возносит, восстанавливает.
18:34 Учи ръцете ми да воюват, Тъй щото мишците ми запъват меден лък. Croatian Bible 18:34 noge mi dade brze k'o u koљute i postavi me na visine иvrste, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - 2Sa 2:18 Новой Женевской Библии (34) на высотах... поставляет меня. Т.е. возносит, восстанавливает.
18:34 noge mi dade brze k'o u koљute i postavi me na visine иvrste, Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - 2Sa 2:18 Новой Женевской Библии (34) на высотах... поставляет меня. Т.е. возносит, восстанавливает.
VERSE (33) - 2Sa 2:18
2Sa 2:18
(34) на высотах... поставляет меня. Т.е. возносит, восстанавливает.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ