Русская 1982 Библия 18:45 (17-46) иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих. Еврейский / Греческий лексикон Стронга בני 1121 נכר 5236 יבלו 5034 ויחרגו 2727 ממסגרותיהם׃ 4526 Украинская Библия 18:45 (18-46) в'януть чужинці і тремтять у твердинях своїх... Ыйык Китеп 17:45 Алар мен жөнүндө угуп эле, мага баш ийишет. Бөтөн элдер менин алдымда жасакерленишет. Греческий Библия εις 1519 ακοην 189 ωτιου 5621 υπηκουσεν 5219 5656 μοι 3427 υιοι 5207 αλλοτριοι εψευσαντο μοι 3427 Czech BKR 18:45 Jakћ jen zaslechli, uposlechli mne, cizozemci lhali mi. Болгарская Библия 18:45 Чужденците отслабнаха, И разтреперани излязоха из яките си скривалища. Croatian Bible 18:45 Svaki moj љapat pokorno on sluљa, sinovi tuрinci meni laskaju; Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ro 10:16,17
18:45 (17-46) иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих. Еврейский / Греческий лексикон Стронга בני 1121 נכר 5236 יבלו 5034 ויחרגו 2727 ממסגרותיהם׃ 4526 Украинская Библия 18:45 (18-46) в'януть чужинці і тремтять у твердинях своїх... Ыйык Китеп 17:45 Алар мен жөнүндө угуп эле, мага баш ийишет. Бөтөн элдер менин алдымда жасакерленишет. Греческий Библия εις 1519 ακοην 189 ωτιου 5621 υπηκουσεν 5219 5656 μοι 3427 υιοι 5207 αλλοτριοι εψευσαντο μοι 3427 Czech BKR 18:45 Jakћ jen zaslechli, uposlechli mne, cizozemci lhali mi. Болгарская Библия 18:45 Чужденците отслабнаха, И разтреперани излязоха из яките си скривалища. Croatian Bible 18:45 Svaki moj љapat pokorno on sluљa, sinovi tuрinci meni laskaju; Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ro 10:16,17
18:45 (18-46) в'януть чужинці і тремтять у твердинях своїх... Ыйык Китеп 17:45 Алар мен жөнүндө угуп эле, мага баш ийишет. Бөтөн элдер менин алдымда жасакерленишет. Греческий Библия εις 1519 ακοην 189 ωτιου 5621 υπηκουσεν 5219 5656 μοι 3427 υιοι 5207 αλλοτριοι εψευσαντο μοι 3427 Czech BKR 18:45 Jakћ jen zaslechli, uposlechli mne, cizozemci lhali mi. Болгарская Библия 18:45 Чужденците отслабнаха, И разтреперани излязоха из яките си скривалища. Croatian Bible 18:45 Svaki moj љapat pokorno on sluљa, sinovi tuрinci meni laskaju; Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ro 10:16,17
18:45 Чужденците отслабнаха, И разтреперани излязоха из яките си скривалища. Croatian Bible 18:45 Svaki moj љapat pokorno on sluљa, sinovi tuрinci meni laskaju; Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ro 10:16,17
18:45 Svaki moj љapat pokorno on sluљa, sinovi tuрinci meni laskaju; Сокровища Духовных Знаний VERSE (44) - Ro 10:16,17
VERSE (44) - Ro 10:16,17
Ro 10:16,17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ