TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 118:10 (117-10) Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их; Еврейский / Греческий лексикон Стронга כל 3605 גוים 1471 סבבוני 5437 בשׁם 8034 יהוה 3068 כי 3588 אמילם׃ 4135 Украинская Библия 118:10 Всі народи мене оточили, я ж Господнім ім'ям їх понищив! Ыйык Китеп 118:10 Сени бүт жүрөгүм менен издейм, өзүңдүн осуяттарыңдан четтеп кетүүмө жол бербе. Русская Библия 118:10 (117-10) Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их; Греческий Библия εν 1722 1520 ολη 3650 καρδια 2588 μου 3450 εξεζητησα σε 4571 μη 3361 απωση με 3165 απο 575 των 3588 εντολων 1785 σου 4675 Czech BKR 118:10 Vљickni nбrodovй obklниili mne, ale ve jmйnu Hospodinovu vyplйnil jsem je. Болгарская Библия 118:10 Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека. Croatian Bible 118:10 Pogani me okruћiљe: imenom ih Jahvinim uniљtih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :2,34,58,69; 78:37 1Sa 7:3 2Ch 15:15 Jer 3:10 Ho 10:2 Новой Женевской Библии (10) Всем сердцем моим ищу... не дай мне уклониться. Существует прямая связь между стремлением человека к моральному совершенству и осознанием, что он не может достичь его без помощи силы Божией.
118:10 (117-10) Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их; Еврейский / Греческий лексикон Стронга כל 3605 גוים 1471 סבבוני 5437 בשׁם 8034 יהוה 3068 כי 3588 אמילם׃ 4135 Украинская Библия 118:10 Всі народи мене оточили, я ж Господнім ім'ям їх понищив! Ыйык Китеп 118:10 Сени бүт жүрөгүм менен издейм, өзүңдүн осуяттарыңдан четтеп кетүүмө жол бербе. Русская Библия 118:10 (117-10) Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их; Греческий Библия εν 1722 1520 ολη 3650 καρδια 2588 μου 3450 εξεζητησα σε 4571 μη 3361 απωση με 3165 απο 575 των 3588 εντολων 1785 σου 4675 Czech BKR 118:10 Vљickni nбrodovй obklниili mne, ale ve jmйnu Hospodinovu vyplйnil jsem je. Болгарская Библия 118:10 Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека. Croatian Bible 118:10 Pogani me okruћiљe: imenom ih Jahvinim uniљtih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :2,34,58,69; 78:37 1Sa 7:3 2Ch 15:15 Jer 3:10 Ho 10:2 Новой Женевской Библии (10) Всем сердцем моим ищу... не дай мне уклониться. Существует прямая связь между стремлением человека к моральному совершенству и осознанием, что он не может достичь его без помощи силы Божией.
118:10 Всі народи мене оточили, я ж Господнім ім'ям їх понищив! Ыйык Китеп 118:10 Сени бүт жүрөгүм менен издейм, өзүңдүн осуяттарыңдан четтеп кетүүмө жол бербе. Русская Библия 118:10 (117-10) Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их; Греческий Библия εν 1722 1520 ολη 3650 καρδια 2588 μου 3450 εξεζητησα σε 4571 μη 3361 απωση με 3165 απο 575 των 3588 εντολων 1785 σου 4675 Czech BKR 118:10 Vљickni nбrodovй obklниili mne, ale ve jmйnu Hospodinovu vyplйnil jsem je. Болгарская Библия 118:10 Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека. Croatian Bible 118:10 Pogani me okruћiљe: imenom ih Jahvinim uniљtih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :2,34,58,69; 78:37 1Sa 7:3 2Ch 15:15 Jer 3:10 Ho 10:2 Новой Женевской Библии (10) Всем сердцем моим ищу... не дай мне уклониться. Существует прямая связь между стремлением человека к моральному совершенству и осознанием, что он не может достичь его без помощи силы Божией.
118:10 (117-10) Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их; Греческий Библия εν 1722 1520 ολη 3650 καρδια 2588 μου 3450 εξεζητησα σε 4571 μη 3361 απωση με 3165 απο 575 των 3588 εντολων 1785 σου 4675 Czech BKR 118:10 Vљickni nбrodovй obklниili mne, ale ve jmйnu Hospodinovu vyplйnil jsem je. Болгарская Библия 118:10 Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека. Croatian Bible 118:10 Pogani me okruћiљe: imenom ih Jahvinim uniљtih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :2,34,58,69; 78:37 1Sa 7:3 2Ch 15:15 Jer 3:10 Ho 10:2 Новой Женевской Библии (10) Всем сердцем моим ищу... не дай мне уклониться. Существует прямая связь между стремлением человека к моральному совершенству и осознанием, что он не может достичь его без помощи силы Божией.
118:10 Всичките народи ме обиколиха; Но в името Господно ще ги отсека. Croatian Bible 118:10 Pogani me okruћiљe: imenom ih Jahvinim uniљtih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :2,34,58,69; 78:37 1Sa 7:3 2Ch 15:15 Jer 3:10 Ho 10:2 Новой Женевской Библии (10) Всем сердцем моим ищу... не дай мне уклониться. Существует прямая связь между стремлением человека к моральному совершенству и осознанием, что он не может достичь его без помощи силы Божией.
118:10 Pogani me okruћiљe: imenom ih Jahvinim uniљtih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - :2,34,58,69; 78:37 1Sa 7:3 2Ch 15:15 Jer 3:10 Ho 10:2 Новой Женевской Библии (10) Всем сердцем моим ищу... не дай мне уклониться. Существует прямая связь между стремлением человека к моральному совершенству и осознанием, что он не может достичь его без помощи силы Божией.
VERSE (10) - :2,34,58,69; 78:37 1Sa 7:3 2Ch 15:15 Jer 3:10 Ho 10:2
:2,34,58,69; 78:37 1Sa 7:3 2Ch 15:15 Jer 3:10 Ho 10:2
(10) Всем сердцем моим ищу... не дай мне уклониться. Существует прямая связь между стремлением человека к моральному совершенству и осознанием, что он не может достичь его без помощи силы Божией.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ