TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 118:19 (117-19) Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа. Еврейский / Греческий лексикон Стронга פתחו 6605 לי שׁערי 8179 צדק 6664 אבא 935 בם אודה 3034 יה׃ 3050 Украинская Библия 118:19 ¶ Відчиніте мені брами правди, я ними ввійду, буду славити Господа! Ыйык Китеп 118:19 Мен жер эстүндө келгинмин, менден өзүңдүн осуяттарыңды жашырба. Русская Библия 118:19 (117-19) Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа. Греческий Библия παροικος 3941 εγω 1473 ειμι 1510 5748 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 μη 3361 αποκρυψης απ 575 ' εμου 1700 τας 3588 εντολας 1785 σου 4675 Czech BKR 118:19 Otevшeteћ mi brбny spravedlnosti,a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina. Болгарская Библия 118:19 Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа. Croatian Bible 118:19 Otvorite mi љirom vrata pravde: uжi жu, Jahvi zahvalit'! Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ps 39:12 Ge 47:9 1Ch 29:15 2Co 5:6 Heb 11:13-16 1Pe 2:11 Новой Женевской Библии (19) Странник я на земле. См. Евр.11,13. Истинный дом псалмопевца не на земле, а на небесах.
118:19 (117-19) Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа. Еврейский / Греческий лексикон Стронга פתחו 6605 לי שׁערי 8179 צדק 6664 אבא 935 בם אודה 3034 יה׃ 3050 Украинская Библия 118:19 ¶ Відчиніте мені брами правди, я ними ввійду, буду славити Господа! Ыйык Китеп 118:19 Мен жер эстүндө келгинмин, менден өзүңдүн осуяттарыңды жашырба. Русская Библия 118:19 (117-19) Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа. Греческий Библия παροικος 3941 εγω 1473 ειμι 1510 5748 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 μη 3361 αποκρυψης απ 575 ' εμου 1700 τας 3588 εντολας 1785 σου 4675 Czech BKR 118:19 Otevшeteћ mi brбny spravedlnosti,a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina. Болгарская Библия 118:19 Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа. Croatian Bible 118:19 Otvorite mi љirom vrata pravde: uжi жu, Jahvi zahvalit'! Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ps 39:12 Ge 47:9 1Ch 29:15 2Co 5:6 Heb 11:13-16 1Pe 2:11 Новой Женевской Библии (19) Странник я на земле. См. Евр.11,13. Истинный дом псалмопевца не на земле, а на небесах.
118:19 ¶ Відчиніте мені брами правди, я ними ввійду, буду славити Господа! Ыйык Китеп 118:19 Мен жер эстүндө келгинмин, менден өзүңдүн осуяттарыңды жашырба. Русская Библия 118:19 (117-19) Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа. Греческий Библия παροικος 3941 εγω 1473 ειμι 1510 5748 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 μη 3361 αποκρυψης απ 575 ' εμου 1700 τας 3588 εντολας 1785 σου 4675 Czech BKR 118:19 Otevшeteћ mi brбny spravedlnosti,a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina. Болгарская Библия 118:19 Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа. Croatian Bible 118:19 Otvorite mi љirom vrata pravde: uжi жu, Jahvi zahvalit'! Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ps 39:12 Ge 47:9 1Ch 29:15 2Co 5:6 Heb 11:13-16 1Pe 2:11 Новой Женевской Библии (19) Странник я на земле. См. Евр.11,13. Истинный дом псалмопевца не на земле, а на небесах.
118:19 (117-19) Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа. Греческий Библия παροικος 3941 εγω 1473 ειμι 1510 5748 εν 1722 1520 τη 3588 γη 1093 μη 3361 αποκρυψης απ 575 ' εμου 1700 τας 3588 εντολας 1785 σου 4675 Czech BKR 118:19 Otevшeteћ mi brбny spravedlnosti,a vejda do nich, oslavovati budu Hospodina. Болгарская Библия 118:19 Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа. Croatian Bible 118:19 Otvorite mi љirom vrata pravde: uжi жu, Jahvi zahvalit'! Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ps 39:12 Ge 47:9 1Ch 29:15 2Co 5:6 Heb 11:13-16 1Pe 2:11 Новой Женевской Библии (19) Странник я на земле. См. Евр.11,13. Истинный дом псалмопевца не на земле, а на небесах.
118:19 Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях и ще прославя Господа. Croatian Bible 118:19 Otvorite mi љirom vrata pravde: uжi жu, Jahvi zahvalit'! Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ps 39:12 Ge 47:9 1Ch 29:15 2Co 5:6 Heb 11:13-16 1Pe 2:11 Новой Женевской Библии (19) Странник я на земле. См. Евр.11,13. Истинный дом псалмопевца не на земле, а на небесах.
118:19 Otvorite mi љirom vrata pravde: uжi жu, Jahvi zahvalit'! Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ps 39:12 Ge 47:9 1Ch 29:15 2Co 5:6 Heb 11:13-16 1Pe 2:11 Новой Женевской Библии (19) Странник я на земле. См. Евр.11,13. Истинный дом псалмопевца не на земле, а на небесах.
VERSE (19) - Ps 39:12 Ge 47:9 1Ch 29:15 2Co 5:6 Heb 11:13-16 1Pe 2:11
Ps 39:12 Ge 47:9 1Ch 29:15 2Co 5:6 Heb 11:13-16 1Pe 2:11
(19) Странник я на земле. См. Евр.11,13. Истинный дом псалмопевца не на земле, а на небесах.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ