TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 119:126 (118-126) Время Господу действовать: закон Твой разорили. Еврейский / Греческий лексикон Стронга עת 6256 לעשׂות 6213 ליהוה 3069 הפרו 6565 תורתך׃ 8451 Украинская Библия 119:126 ¶ Це для Господа час, щоб діяти: Закона Твого уневажнили. Ыйык Китеп 118:126 Теңирдин чара көрө турган убакыты келди, анткени Сенин мыйзамыңды бузушту. Греческий Библия καιρος 2540 του 3588 ποιησαι 4160 5658 τω 3588 κυριω 2962 διεσκεδασαν τον 3588 νομον 3551 σου 4675 Czech BKR 119:126 Иasќ jest, abys se pшiиinil, Hospodine; zruљili zбkon tvщj. Болгарская Библия 119:126 Време е да подействува Господ, Защото наруших закона Ти. Croatian Bible 119:126 Иas je, o Jahve, da se javiљ: oskvrnuљe Zakon tvoj. Сокровища Духовных Знаний VERSE (126) - Ps 9:19; 102:13 Ge 22:10,11,14 De 32:36 Isa 42:14 Новой Женевской Библии (126) Время Господу действовать. Это не попытка указать Господу, что и когда Ему делать, а размышления псалмопевца.
119:126 (118-126) Время Господу действовать: закон Твой разорили. Еврейский / Греческий лексикон Стронга עת 6256 לעשׂות 6213 ליהוה 3069 הפרו 6565 תורתך׃ 8451 Украинская Библия 119:126 ¶ Це для Господа час, щоб діяти: Закона Твого уневажнили. Ыйык Китеп 118:126 Теңирдин чара көрө турган убакыты келди, анткени Сенин мыйзамыңды бузушту. Греческий Библия καιρος 2540 του 3588 ποιησαι 4160 5658 τω 3588 κυριω 2962 διεσκεδασαν τον 3588 νομον 3551 σου 4675 Czech BKR 119:126 Иasќ jest, abys se pшiиinil, Hospodine; zruљili zбkon tvщj. Болгарская Библия 119:126 Време е да подействува Господ, Защото наруших закона Ти. Croatian Bible 119:126 Иas je, o Jahve, da se javiљ: oskvrnuљe Zakon tvoj. Сокровища Духовных Знаний VERSE (126) - Ps 9:19; 102:13 Ge 22:10,11,14 De 32:36 Isa 42:14 Новой Женевской Библии (126) Время Господу действовать. Это не попытка указать Господу, что и когда Ему делать, а размышления псалмопевца.
119:126 ¶ Це для Господа час, щоб діяти: Закона Твого уневажнили. Ыйык Китеп 118:126 Теңирдин чара көрө турган убакыты келди, анткени Сенин мыйзамыңды бузушту. Греческий Библия καιρος 2540 του 3588 ποιησαι 4160 5658 τω 3588 κυριω 2962 διεσκεδασαν τον 3588 νομον 3551 σου 4675 Czech BKR 119:126 Иasќ jest, abys se pшiиinil, Hospodine; zruљili zбkon tvщj. Болгарская Библия 119:126 Време е да подействува Господ, Защото наруших закона Ти. Croatian Bible 119:126 Иas je, o Jahve, da se javiљ: oskvrnuљe Zakon tvoj. Сокровища Духовных Знаний VERSE (126) - Ps 9:19; 102:13 Ge 22:10,11,14 De 32:36 Isa 42:14 Новой Женевской Библии (126) Время Господу действовать. Это не попытка указать Господу, что и когда Ему делать, а размышления псалмопевца.
119:126 Време е да подействува Господ, Защото наруших закона Ти. Croatian Bible 119:126 Иas je, o Jahve, da se javiљ: oskvrnuљe Zakon tvoj. Сокровища Духовных Знаний VERSE (126) - Ps 9:19; 102:13 Ge 22:10,11,14 De 32:36 Isa 42:14 Новой Женевской Библии (126) Время Господу действовать. Это не попытка указать Господу, что и когда Ему делать, а размышления псалмопевца.
119:126 Иas je, o Jahve, da se javiљ: oskvrnuљe Zakon tvoj. Сокровища Духовных Знаний VERSE (126) - Ps 9:19; 102:13 Ge 22:10,11,14 De 32:36 Isa 42:14 Новой Женевской Библии (126) Время Господу действовать. Это не попытка указать Господу, что и когда Ему делать, а размышления псалмопевца.
VERSE (126) - Ps 9:19; 102:13 Ge 22:10,11,14 De 32:36 Isa 42:14
Ps 9:19; 102:13 Ge 22:10,11,14 De 32:36 Isa 42:14
(126) Время Господу действовать. Это не попытка указать Господу, что и когда Ему делать, а размышления псалмопевца.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ