TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 119:69 (118-69) Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои. Еврейский / Греческий лексикон Стронга טפלו 2950 עלי 5921 שׁקר 8267 זדים 2086 אני 589 בכל 3605 לב 3820 אצר 5341 פקודיך׃ 6490 Украинская Библия 119:69 ¶ Гордуни вимишляють на мене неправду, а я цілим серцем держуся наказів Твоїх. Ыйык Китеп 118:69 Текеберлер мен жөнүндө жалган ушак таратып жатышат, мен болсо Сенин буйруктарыңды чын жүрөгүмдөн аткарам. Греческий Библия επληθυνθη 4129 5681 επ 1909 ' εμε 1691 αδικια 93 υπερηφανων εγω 1473 δε 1161 εν 1722 1520 ολη 3650 καρδια 2588 μου 3450 εξερευνησω τας 3588 εντολας 1785 σου 4675 Czech BKR 119:69 Sloћiliќ jsou leћ proti mnм pyљnн, ale jб celэm srdcem ostшнhбm pшikбzanн tvэch. Болгарская Библия 119:69 Горделивите изковаха лъжа против мене; Но аз от все сърце ще пазя Твоите правила. Croatian Bible 119:69 Oholi na me prijevare smiљljaju, ali se ja svim srcem drћim naredaba tvojih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (69) - Ps 35:11; 109:2,3 Job 13:4 Jer 43:2,3 Mt 5:11,12; 26:59-68 Толковая Библия преемников А.Лопухина 69-7 :0. Под "гордыми" можно разуметь или вообще языческих князей, пренебрежительно относившихся к евреям, или тех из евреев, которые обращали все свои усилия только на свое материальное обеспечение, не заботясь об общенародных нуждах и своей нравственной чистоте. Для всех них еврей, преданный своему народу и благочестивый, был помехой, которую им хотелось устранить.
119:69 (118-69) Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои. Еврейский / Греческий лексикон Стронга טפלו 2950 עלי 5921 שׁקר 8267 זדים 2086 אני 589 בכל 3605 לב 3820 אצר 5341 פקודיך׃ 6490 Украинская Библия 119:69 ¶ Гордуни вимишляють на мене неправду, а я цілим серцем держуся наказів Твоїх. Ыйык Китеп 118:69 Текеберлер мен жөнүндө жалган ушак таратып жатышат, мен болсо Сенин буйруктарыңды чын жүрөгүмдөн аткарам. Греческий Библия επληθυνθη 4129 5681 επ 1909 ' εμε 1691 αδικια 93 υπερηφανων εγω 1473 δε 1161 εν 1722 1520 ολη 3650 καρδια 2588 μου 3450 εξερευνησω τας 3588 εντολας 1785 σου 4675 Czech BKR 119:69 Sloћiliќ jsou leћ proti mnм pyљnн, ale jб celэm srdcem ostшнhбm pшikбzanн tvэch. Болгарская Библия 119:69 Горделивите изковаха лъжа против мене; Но аз от все сърце ще пазя Твоите правила. Croatian Bible 119:69 Oholi na me prijevare smiљljaju, ali se ja svim srcem drћim naredaba tvojih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (69) - Ps 35:11; 109:2,3 Job 13:4 Jer 43:2,3 Mt 5:11,12; 26:59-68 Толковая Библия преемников А.Лопухина 69-7 :0. Под "гордыми" можно разуметь или вообще языческих князей, пренебрежительно относившихся к евреям, или тех из евреев, которые обращали все свои усилия только на свое материальное обеспечение, не заботясь об общенародных нуждах и своей нравственной чистоте. Для всех них еврей, преданный своему народу и благочестивый, был помехой, которую им хотелось устранить.
119:69 ¶ Гордуни вимишляють на мене неправду, а я цілим серцем держуся наказів Твоїх. Ыйык Китеп 118:69 Текеберлер мен жөнүндө жалган ушак таратып жатышат, мен болсо Сенин буйруктарыңды чын жүрөгүмдөн аткарам. Греческий Библия επληθυνθη 4129 5681 επ 1909 ' εμε 1691 αδικια 93 υπερηφανων εγω 1473 δε 1161 εν 1722 1520 ολη 3650 καρδια 2588 μου 3450 εξερευνησω τας 3588 εντολας 1785 σου 4675 Czech BKR 119:69 Sloћiliќ jsou leћ proti mnм pyљnн, ale jб celэm srdcem ostшнhбm pшikбzanн tvэch. Болгарская Библия 119:69 Горделивите изковаха лъжа против мене; Но аз от все сърце ще пазя Твоите правила. Croatian Bible 119:69 Oholi na me prijevare smiљljaju, ali se ja svim srcem drћim naredaba tvojih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (69) - Ps 35:11; 109:2,3 Job 13:4 Jer 43:2,3 Mt 5:11,12; 26:59-68 Толковая Библия преемников А.Лопухина 69-7 :0. Под "гордыми" можно разуметь или вообще языческих князей, пренебрежительно относившихся к евреям, или тех из евреев, которые обращали все свои усилия только на свое материальное обеспечение, не заботясь об общенародных нуждах и своей нравственной чистоте. Для всех них еврей, преданный своему народу и благочестивый, был помехой, которую им хотелось устранить.
119:69 Горделивите изковаха лъжа против мене; Но аз от все сърце ще пазя Твоите правила. Croatian Bible 119:69 Oholi na me prijevare smiљljaju, ali se ja svim srcem drћim naredaba tvojih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (69) - Ps 35:11; 109:2,3 Job 13:4 Jer 43:2,3 Mt 5:11,12; 26:59-68 Толковая Библия преемников А.Лопухина 69-7 :0. Под "гордыми" можно разуметь или вообще языческих князей, пренебрежительно относившихся к евреям, или тех из евреев, которые обращали все свои усилия только на свое материальное обеспечение, не заботясь об общенародных нуждах и своей нравственной чистоте. Для всех них еврей, преданный своему народу и благочестивый, был помехой, которую им хотелось устранить.
119:69 Oholi na me prijevare smiљljaju, ali se ja svim srcem drћim naredaba tvojih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (69) - Ps 35:11; 109:2,3 Job 13:4 Jer 43:2,3 Mt 5:11,12; 26:59-68 Толковая Библия преемников А.Лопухина 69-7 :0. Под "гордыми" можно разуметь или вообще языческих князей, пренебрежительно относившихся к евреям, или тех из евреев, которые обращали все свои усилия только на свое материальное обеспечение, не заботясь об общенародных нуждах и своей нравственной чистоте. Для всех них еврей, преданный своему народу и благочестивый, был помехой, которую им хотелось устранить.
VERSE (69) - Ps 35:11; 109:2,3 Job 13:4 Jer 43:2,3 Mt 5:11,12; 26:59-68
Ps 35:11; 109:2,3 Job 13:4 Jer 43:2,3 Mt 5:11,12; 26:59-68
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ